Feminisme.

by Xim Martinez Berber 4tB

Demà es el dia mundial de la dona i tot i que  a les universitats ja són majoria absoluta les nostres mares,germanes,tietes…però segueix havent una quantitat horripilant d’assasinats de dones,de persones només per ser elles mateixes.Al món hi ha homes que són morts,assasinats per ser com són , i hi ha molts mes casos de dones que pel doble motiu ser elles mateixes i ser dones són assasinades, el nombre de dones assasinades es molt mes nombrós,avui dia de la dona on no nomes es repasaran els petits èxits.

8 de marzo

by Cristina Bolancé Martín (4ºB)

 “A finales del XIX y principios del XX la revolución industrial provocó cambios sociales muy importantes que también van a incidir en el papel de la mujer.

 El origen del Día de la mujer Trabajadora parece remontarse a un terrible suceso acaecido en Nueva York en 1908. Se cree que un grupo de mujeres trabajadoras, costureras industriales, de grandes fábricas se declararon en huelga para protestar por sus condiciones laborales.Reivindicaban aumento de los salarios, reducción de la jornada laboral y el fin del trabajo infantil. Durante esta huelga pacífica, 129 mujeres murieron quemadas en un incendio, al parecer provocado por el propio empresario, en la fábrica Cotton Textile Factory.

En 1909 se celebró por primera vez en los EEUU el día de la mujer trabajadora respondiendo a una declaración del Socialist Party of America. Este día, 8 de marzo, fue propuesto en 1910 como día internacional de la mujer trabajadora durante el Congreso Internacional de Mujeres Socialistas en Dinamarca. En 1911, al año siguiente y en respuesta a este decreto, más de un millón de mujeres y hombres europeos participaron en manifestaciones por demandas de igualdad para la mujer.

El 8 de marzo de 1977 la oficina de los Naciones Unidas declaró “El Día Internacional de Mujeres Trabajadoras”.Como curiosidad decir, que el  color elegido para representar los esfuerzos de las mujeres que murieron es el lila.”

Un aplauso para todas las mujeres, porqué nos lo merecemos, y porqué día a día vamos superando los obstáculos que la sociedad nos pone por el simple hecho de ser mujer. Que quede claro que valemos lo mismo que los hombres, y aunque el machismo aun sea uno de los grandes problemas que hay en nuestra sociedad, con el paso de los años nos hacemos más fuertes y eso es lo que cuenta. ¡Demos un paso adelante, o los que hagan falta!

 

Información entrecomillada extraída de: http://ciahistoria.wordpress.com/2008/03/08/8-de-marzo-dia-internacional-de-la-mujer-trabajadora/

 

8 de marzo

mujer trabajadora del siglo XIX

 

L’hostilitat de l’altra banda

by Lena Llompart i Frau (4tB)

[El vídeo és de la representació de Mar i Cel, de la companyia Dagoll Dagom, inspirada en l’obra homònima d’Àngel Guimerà.]

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=IqPqkhed1Ys#t=203s

Expulsió dels moriscos d’Espanya (1609-1610)

-          Però no podeu fer fora dos-centes mil persones… Pobra gent, què faran?

-          Altesa, dispenseu-me, però no són persones perquè són musulmans.

 

Mar i Cel, Saïd i Blanca: l’enfrontament de dues cultures, de dues religions antitètiques. El món musulmà i el món cristià, en pugna constant. En una aversió visceral, en un odi anihilador, així s’agredeixen amb les urpes els dos mons. Es reclouen en si mateixos i vomiten a l’exterior tot allò impur; els cristians expulsen els moriscos d’Espanya. El desconeixement de les ments es fecunda de prejudicis; s’arrelen a la carn i la por i la temença s’expandeixen pels membres, per les consciències; l’odi esdevé innat, racial. Els ulls fulguren de repugnància i d’hostilitat. Per què? Perquè no són persones.

El mar es desfaria si el cel l’invadís –i viceversa-, es dissiparia en l’altre. Mar i cel es mantenen ferms, incorruptes i rígids, hostils a l’altra banda; per protegir-se de l’hostilitat.

Mar i Cel no són només unes lletres que capturen un temps passat i ens l’exposen –amb actors que canten o amb paraules callades en el silenci d’un llibre- dedins d’uns límits, uns marges definits, on aquella realitat superada pel temps dansa i ens riu com un bufó als nostres ulls, es convulsiona estranya i llunyana per a que crítics amb microscopi i espectadors atents en desentranyin característiques i tesis, i amollin interpretacions inesperades. És més que una estampeta per on els sentiments i les idees d’antany corriolegen gracioses, per la qual els científics literaris curiosegen i els lectors en citen frases. Mar i Cel perdura en els nostres dies i retrata per igual la nostra societat.

La mentalitat retratada en Mar i Cel s’ha transposat intacta en la majoria dels vianants del carrer de ca meva, de qualsevol carrer de Liverpool (here, there and everywhere). La seva aparença és manté recognoscible, tan sols amb algunes adulteracions dels temps moderns: ara potser deim que els negres només són bons per a jugar a futbol, que les feines de la casa són cosa de dones,  que els gitanos són uns lladres de pomes, que els musulmans són tots uns integristes, que el dia dels joves comença a les dues i que els gais adoren el rosa. Algunes se senten amb la cara ben alta del qui les diu, les altres es murmuren entre amics; es reprimeixen o es dissimulen, però la intolerància és la mateixa.

Mirau, veis aquella silueta negra? És allò desconegut, és allò que no és com nosaltres. Mirau com pintam el seu voltant, així com més ens plau: ho estigmatitzam i ho arraconam. Verd, rosa, carabassa, tenim un gran mostrador de colors, al seu gust! A partir d’ara, tendrem totes les amenaces desconegudes classificades en una llista segons el seu potencial, la seva influència i el mètode d’acció més convenient: un parell de clichés que ens protegeixen, i problema enllestit. Ho veis: així ens protegim de l’hostilitat de l’altra banda. Senyores i senyors, triin la frase –curta i clara- més adient a les seves circumstàncies…

La sociedad es un ente muy culpable

by Lena Llompart i Frau (4tB)

Las novelas tontas de ciertas damas novelistas es un breve ensayo de George Eliot que, haciendo gala de una sátira finísima, constituye una composición, en su totalidad hilarante, cuyo fin es -como la ironía de que se empapa el título deja al descubierto- ridiculizar las pretensas creaciones literarias de aquellas referidas por George Eliot como ciertas damas novelistas.

Con apariencia anecdótica y sazonadas de comentarios mordaces, en el hilo conductor de la obra se van sucediendo, de forma llana y continuada –sin una estructura de análisis rigurosa-, una serie de referencias y extractos de distintas obras que ejemplifican la tónica general del tipo de producción literaria de las mujeres del siglo XIX. Se nos van destapando, dispersas, las características de este tipo de libros mediante fragmentos textuales que se nos dispensan, introducidos y comentados por la ligera escritura de la autora, cuya acidez va desmembrando sin reservas todo cuanto se presenta, dejando unos despojos irrisorios humillados hasta el patetismo.

safari_sunrise_africa

Contrariamente a una fácil primera impresión –superficial y errónea-, el libro se aleja completamente de cualquier idea matizada de misoginia y hasta se podría sostener que tenemos entre las manos una verdadera alegoría feminista de gran calidad, puesto que la defensa (subliminal) de la capacidad de la mujer no se halla en una tergiversada ovación a sus virtudes innatas, sino que más bien radica en un juicio emitido desde la eliminación de todos aquellos límites impuestos por el sexismo por los cuales la mala calidad literaria producida por mujeres es permitida y alabada por la crítica, en vez de ser repudiada del mundo editorial por estar cometiendo un sacrilegio (así como se haría justamente con un hombre).

El peculiar ajuste termométrico da como resultado que, cuando una mujer tiene un talento valorado en cero, la aprobación periodística alcanza su punto de ebullición; si la señora logra situarse en la mediocridad, la temperatura desciende a un calor veraniego; y si consigue llegar a la excelencia, el entusiasmo de la crítica cae en picado hasta el nivel de congelación.

George Eliot destroza las Novelas Tontas desde criterios imparciales, objetivos. Esta sería la máxima aspiración del feminismo: que en ningún ámbito nada se percibiera, en primer momento, y, posteriormente, se calificara, mediante distintos criterios en función del sexo. Así lo defensa la escritora:

Y todo crítico que valore la participación que pueden llegar a tener las mujeres en la literatura se abstendrá, por principio, de evidenciar cualquier indulgencia excepcional en relación con sus obras.

Por consiguiente, una obra que -con innegable justicia- se yergue en oposición a la producción literaria de las mujeres de su siglo, al convertirse en un verdadero juez de esta, nos sorprendre con una subliminal defensa de la abolición del sexismo y, por ende, aboga por el feminismo, que no es más que la completa igualdad de ambos sexos.

La autora no olvida tampoco mencionar que la sociedad es un ente muy culpable. Casi dos siglos más tardes, somos nosotros que debemos abolir esta sociedad sexista, esta sociedad patriarcal.

Hoy es 8 de marzo, día de la Mujer Trabajadora

Waris Dirie

by Adaya Del Rio Subiela 4B

Flor del desierto, me pareció una película muy bonita y conmovedora.

Es una historia autobiográfica de Waris Dirie, interpretada por la modelo Liya Kebede, trata de como una niña nacida en Somalia, de familia de pastores, con 13 años huye de una boda de conveniencia con una hombre mucho más mayor que ella.

Anduvo durante el largo desierto durante días hasta llegar a la capital de Somalia donde sus parientes la esperaban para mandarla a Londres, donde trabajaría como criada para la embajada de Somalia; allí fue tratada como simplemente una criada, su única ocupación era la limpieza con lo cual, no sabía ni leer ni escribir.(aprendió ha hablar Inglés al escuchar detrás de la puerta la televisión)

Después de pasar su adolescencia en la embajada, decide volver a su país, pero a causa de la guerra, decide quedarse de forma ilegal en Londres con la compañía de Marilyn,  una chica que conoce y que la acepta en su casa por compasión, con la cual llega a tener una gran amistad.

Trabajando como limpiadora de un restaurante de comida rápida, el fotógrafo   Terry Donaldson, el cual queda maravillado del perfil de aquella muchacha, le propone comenzar una nueva vida fuera de la fregona, una nueva vida como modelo.

A partir de allí comienza su nueva vida, en la que llega a ser una de las mayores top models, pero al hacerse famosa y al tener que viajar, descubren que esta de forma ilegal, y entonces se casa con un trabajador de la posada donde viven Marilyn y ella, pero los dos saben que es una boda ficticia, o eso cree ella, ya que a el se le puede notar una cierta obsesión hacia ella, hecho que le hace preferir volver a su país antes que aguantar el tiempo necesario para que no este como ilegal en Londres. Pero un día recibe la carta de que “ya puede divorciarse”.

Y bueno parece que a partir de ese momento su vida personal y social asciende vertiginosamente, pero en una entrevista la cual le preguntan háblame del día que cambio tu vida, cuya esperada respuesta era la explicación del momento que la descubrieron como modelo, pero para tremenda sorpresa, comienza a detallar de una manera tan tierna e impactante, el día que cambio su vida, el día en la que su madre con 3 años la llevo a una roca donde otra mujer y su madre le practicaron la ablación femenina, un hecho inhumano y sin sentido.

Todo el mundo quedo perplejo y emocionado hacía este hecho que se practica de manera habitual, a partir de allí Waris se convirtió en la embajadora de la ONU contra la mutilación genital femenina.

Waris Dirie fue la primera mujer que habló públicamente de este hecho tan salvaje. Desde entonces la mutilación genital femenina ha sido prohibida en muchos países, pero hoy en día se sigue practicando.

Nunca me hubiese imaginado esta práctica, creo que es de las peores cosas que  he oído en mi vida, no sé describir con letras que pienso sobre esto y tampoco se puede definir de ninguna manera. Es simplemente todas las peores palabras que están en un rincón olvidado, porque su tremendo significado no se debe nombrar a la ligera.

 

 

La Iglesia y la mujer

by Paula Sanchez Cano 4t A

Ya entrados en el siglo XXI, en una sociedad de cada vez con más igualdad entre sexos, la mujer ha empezado a destacar en muchos sectores, como por ejemplo, en medicina, política, literatura. Pero la Iglesia sigue sin abrirle las puertas a las mujeres a cargos más importantes.

La Iglesia se queda anticuada, no avanza al igual que el resto de la sociedad, sigue pensando como hace años. Deberían dejar que la mujer pueda participar en estos cargos. La gente va cambiando y así la religión se arriesga a perder seguidores, de cada vez más gente estará a favor de que el sexo femenino pueda aportar algo y si la Iglesia no lo permite, ellos dejaran de creer. Al igual que si un partido político no defiende la homosexualidad o no trata igual a la gente de otra raza la gente que no esta a favor por mucho que no sea uno de ellos, no los votará. Pues pasa igual con la religión. Debería modernizarse un poco más, por decirlo de alguna manera, mirar a la sociedad y ver lo que ha avanzado y mirarse a ellos las costumbres tan tradicionales que tienen, y plantearse cambiar algunas cosas, como es en este caso, permitir a la mujer que tenga cargos importantes en la Iglesia.

images

Pàgines:123»